Stand Ye Guamanians
Fanohge Chamoru
English: Stand Ye Guamanians |
Territorial anthem of
Guam
|
Lyrics |
Ramon Manalisay Sablan |
Music |
Ramon Manalisay Sablan |
Adopted |
1919 |
Stand Ye Guamanians (Chamorro: Fanohge Chamoru), generically known as The Guam Hymn, is the official territorial anthem of Guam. Adopted in 1919, the words and music were written in English by Dr. Ramon Manalisay Sablan. The Chamorro translation was the work of Lagrimas L.G. Untalan; it is this later version that enjoys wider usage today.
As a United States dependency, the official national anthem is still the "Star Spangled Banner", which is always played before the Guam Hymn on official occasions. The Guam Hymn, however, is played alone at international sports competitions.
Chamorro
- Fanohge Chamoru put i tano'-ta
- Kånta i ma tunå-ña gi todu i lugåt.
- Para i onra, para i gloria
- Abiba i isla sen parat.
- Para i onra, para i gloria
- Abiba i isla sen parat.
- U todu i tiempo i pas para hita
- Yan ginen i langet na bendesion.
- Kontra i piligru, na'fansåfo' ham
- Yu'os prutehi i islan Guåhan.
- Kontra i piligru, na'fansåfo' ham
- Yu'os prutehi i islan Guåhan.
English lyrics
- Stand ye Guamanians for your country
- And sing her praise from shore to shore
- For her honor, for her glory
- Exalt our isle forever more.
- For her honor, for her glory
- Exalt our isle forever more.
- May everlasting peace reign o'er us
- May heaven's blessing to us come
- Against all peril, do not forsake us
- God protect our isle of Guam.
- Against all peril, do not forsake us
- God protect our isle of Guam.
External links
|
|
National anthems |
|
|
Regional anthems |
|
|
- Complete List
- Africa
- Asia
- Europe
- North America
- Oceania and the Pacific Islands
- South America
|
|